Эдуарду Дантю - Письма (1855--1858) - Мемуары и переписка- Тургенев Иван Сергеевич

С французского:

Зинциг.

29 июля 57.

Спешу отослать вам корректурные листы1, дорогой г-н Дантю,-- они пришли ко мне только вчера, и я очень опасаюсь, что они не поспеют вовремя. Я исправил лишь немногие фразы,-- но эти исправления довольно важны. На странице 422 речь идет не о genets {сорных травах (дроке) (франц.).}, но, конечно, о guerets {жнивьях (франц.).} (кажется, это именно так), то есть о поле, с которого сжаты хлеба2; и так далее...

Надеюсь, что вы {Далее зачеркнуто: сделали} одновременно послали эти корректурные листы г-ну Делаво,-- потому что я не очень разбираюсь в опечатках и других ошибках набора.

Я покидаю Зинциг через несколько дней и отправляюсь в Дьепп или Булонь через Париж3; буду иметь удовольствие вас видеть через 6 или 7 дней {Далее зачеркнуто: держите}; приготовьте мне, пожалуйста, к этому времени еще несколько листов корректуры.

Приветствую вас с самым совершенным почтением.

И. Тургенев.

На конверте:

Frankreich

uber Paris {Франция, Париж (нем.).}.

Господину Дантю,

книгопродавцу.

Париж.

В Пале-Рояле. Орлеанская галерея.

Иван Тургенев.ру © 2009, Использование материалов возможно только с установкой ссылки на сайт