ГЛАВНАЯ | БИОГРАФИЯ | ТВОРЧЕСТВО | КРИТИКА | ПИСЬМА | РЕФЕРАТЫ |
Глава43 - "Дворянское гнездо" - Роман И.С.ТургеневаЛиза накануне написала Лаврецкому, чтобы он явился к ним вечером; но он сперва отправился к себе на квартиру. Он не застал дома ни жены, ни дочери; от людей он узнал, что она отправилась с ней к Калитиным. Это известие и поразило его и взбесило. "Видно, Варвара Павловна решилась не давать мне жить", - подумал он с волнением злобы на сердце. Он начал ходить взад и вперед, беспрестанно отталкивая ногами и руками попадавшиеся ему детские игрушки, книжки, разные женские принадлежности; он позвал Жюстину и велел ей убрать весь этот "хлам". "Oui, monsieur" {"Да, сударь" (франц.).}, - сказала она с ужимкой и начала прибирать комнату, грациозно наклоняясь и каждым своим движением давая Лаврецкому чувствовать, что она считает его за необтесанного медведя. С ненавистью смотрел он на ее истасканное, но все еще "пикантное", насмешливое, парижское лицо, на ее белые нарукавнички, шелковый фартук и легкий чепчик. Он услал ее, наконец, и после долгих колебаний (Варвара Павловна все не возвращалась) решился отправиться к Калягиным, - не к Марье Дмитриевне (он бы ни за что не вошел в ее гостиную, в ту гостиную, где находилась его жена), но к Марфе Тимофеевне; он вспомнил, что задняя лестница с девичьего крыльца вела прямо к ней. Лаврецкий так и сделал. Случай помог ему: он на дворе встретил Шурочку; она провела его к Марфе Тимофеевне. Он застал ее, против ее обыкновения, одну; она сидела в уголку, простоволосая, сгорбленная, с скрещенными на груди руками. Увидев Лаврецкого, старушка очень всполошилась, проворно встала и начала ходить туда и сюда по комнате, как будто отыскивая свой чепец. - А, вот ты, вот, - заговорила она, избегая его взора и суетясь, - ну, здравствуй. Ну, что ж? Что же делать? Где ты был вчера? Ну, она приехала, ну да. Ну, надо уж так... как-нибудь. Лаврецкий опустился на стул. - Ну, садись, садись, - продолжала старушка. - Ты прямо наверх прошел? Ну да, разумеется. Что ж? ты на меня пришел посмотреть? Спасибо. Старушка помолчала; Лаврецкий не знал, что сказать ей; но она его понимала. - Лиза... да, Лиза сейчас здесь была, - продолжала Марфа Тимофеевна, завязывая и развязывая шнурки своего ридикюля. - Она не совсем здорова. Шурочка, где ты? Поди сюда, мать моя, что это ты посидеть не можешь? И у меня голова болит. Должно быть, от эфтого от пенья да от музыки. - От какого пенья, тетушка? - Да как же; тут уж эти как, бишь, они по-вашему, дуэты пошли. И все по-итальянски: _чи-чи_ да _ча-ча_, настоящие сороки. Начнут ноты выводить, просто так за душу и тянут. Паншин этот да вот твоя. И как это все скоро уладилось: уж точно по-родственному, без церемоний. А впрочем, и то сказать: собака - и та пристанища ищет, не пропадать же, благо люди не гонят. - Все-таки, признаюсь, я этого не ожидал, - возразил Лаврецкий, - тут смелость нужна была большая. - Нет, душа моя, это не смелость, это расчет. Да господь с ней! Ты ее, говорят, в Лаврики посылаешь, правда? - Да, я предоставляю это именье Варваре Павловне. - Денег спрашивала? - Пока еще нет. - Ну, это не затянется. А я тебя только теперь разглядела. Здоров ты? - Здоров. - Шурочка, - воскликнула вдруг Марфа Тимофеевна, - поди-ка скажи Лизавете Михайловне - то есть, нет, спроси у ней... ведь она внизу? - Внизу-с. - Ну да; так спроси у ней: куда, мол, она мою книжку дела? Она уж знает. - Слушаю-с. Старушка опять засуетилась, начала раскрывать ящики в комоде. Лаврецкий сидел неподвижно на своем стуле. Вдруг послышались легкие шаги по лестнице - и вошла Лиза. Лаврецкий встал и поклонился; Лиза остановилась у двери. - Лиза, Лизочка, - хлопотливо заговорила Марфа Тимофеевна, - куда ты мою книжку, книжку куда положила? - Какую книжку, тетенька? - Да книжку, боже мой! Я тебя, впрочем, не звала... Ну, все равно. Что вы там внизу делаете? Вот и Федор Иваныч приехал. Что твоя голова? - Ничего. - Ты все говоришь: ничего. Что у вас там внизу, опять музыка? - Нет - в карты играют. - Да, ведь она на все руки. Шурочка, я вижу, тебе по саду бегать хочется. Ступай. - Да нет, Марфа Тимофеевна... - Не рассуждай, пожалуйста, ступай. Настасья Карповна в сад пошла одна: ты с ней побудь. Уважь старуху. - Шурочка вышла. - Да где ж это мой чепец? Куда это он делся, право? - Позвольте, я поищу, - промолвила Лиза. - Сиди, сиди; у меня самой ноги еще не отвалились. Должно быть, он у меня там в спальне. И, бросив исподлобья взор на Лаврецкого, Марфа Тимофеевна удалилась. Она оставила было дверь отворенной, до вдруг вернулась к ней и заперла ее. Лиза прислонилась к спинке кресла и тихо занесла себе руки на лицо; Лаврецкий остался, где был. - Вот как мы должны были увидеться, - проговорил он наконец. Лиза приняла руки от лица. - Да, - сказала она глухо, - мы скоро были наказаны. - Наказаны, - проговорил Лаврецкий. - За что же вы-то наказаны? Лиза подняла на него свои глаза. Ни горя, ни тревоги они не выражали; они казались меньше и тусклей. Лицо ее было бледно; слегка раскрытые губы тоже побледнели. Сердце в Лаврецком дрогнуло от жалости и любви. - Вы мне написали: все кончено, - прошептал он, - да, все кончено - прежде чем началось. - Это все надо забыть, - проговорила Лиза, - я рада, что вы пришли; я хотела вам написать, но этак лучше. Только надо скорее пользоваться этими минутами. Нам обоим остается исполнить наш долг. Вы, Федор Иваныч, должны примириться с вашей женой. - Лиза! - Я вас прошу об этом; этим одним можно загладить... все, что было. Вы подумаете - и не откажете мне. - Лиза, ради бога, вы требуете невозможного. Я готов сделать все, что вы прикажете; но теперь примириться с нею!.. Я согласен на все, я все забыл; но не могу же я заставить свое сердце... Помилуйте, это жестоко! - Я не требую от вас... того, что вы говорите; не живите с ней, если вы не можете; но примиритесь, - возразила Лиза и снова занесла руку на глаза. - Вспомните вашу дочку; сделайте это для меня. - Хорошо, - проговорил сквозь зубы Лаврецкий, - это я сделаю, положим; этим я исполню свой долг. Ну, а вы - в чем же ваш долг состоит? - Про это я знаю. Лаврецкий вдруг встрепенулся. - Уж не собираетесь ли вы выйти за Паншина? - спросил он. Лиза чуть заметно улыбнулась. - О нет! - промолвила она. - Ах, Лиза, Лиза! - воскликнул Лаврецкий, - как бы мы могли быть счастливы! Лиза опять взглянула на него. - Теперь вы сами видите, Федор Иваныч, что счастье зависит не от нас, а от бога. - Да, потому что вы... Дверь из соседней комнаты быстро растворилась, и Марфа Тимофеевна вошла с чепцом в руке. - Насилу нашла, - сказала она, становясь между Лаврециим и Лизой, - Сама его заложила. Вот что значит старость-то, беда! А впрочем, и молодость не лучше. Что, ты сам с женой в Лаврики поедешь? - прибавила она, оборотясь к Федору Иванычу. - С нею в Лаврики? я? Не знаю, - промолвил он, погодя немного. - Ты вниз не сойдешь? - Сегодня - нет. - Ну, хорошо, как знаешь; а тебе, Лиза, я думаю, надо бы вниз пойти. Ах, батюшки светы, я и забыла снегирю корму насыпать. Да вот постойте, я сейчас... И Марфа Тимофеевна выбежала, не надев чепца. Лаврецкий быстро подошел к Лизе. - Лиза, - начал он умоляющим голосом, - мы расстаемся навсегда, сердце мое разрывается, - дайте мне вашу руку на прощание. Лиза подняла голову. Ее усталый, почти погасший взор остановился на нем... - Нет, - промолвила она и отвела назад уже протянутую руку, - нет, Лаврецкий (она в первый раз так его называла), не дам я вам моей руки. К чему? Отойдите, прошу вас. Вы знаете, я вас люблю... да, я люблю вас, - прибавила она с усилием, - но нет... нет. И она поднесла платок к своим губам. - Дайте мне по крайней мере этот платок. Дверь скрыпнула... Платок скользнул по коленям Лизы. Лаврецкий подхватил его, прежде чем он успел упасть на пол, быстро сунул его в боковой карман и, обернувшись, встретился глазами с Марфой Тимофеевной. - Лизочка, мне кажется, тебя мать зовет, - промолвила старушка. Лиза тотчас встала и ушла. Марфа Тимофеевна опять села в свой уголок. Лаврецкий начал прощаться с нею. - Федя, - сказала она вдруг. - Что, тетушка? - Ты честный человек? - Как? - Я спрашиваю тебя: честный ли ты человек? - Надеюсь, да. - Гм. А дай мне честное слово, что ты честный человек. - Извольте. Но к чему это? - Уж я знаю, к чему. Да и ты, мой кормилец, коли подумаешь хорошенько, ведь ты не глуп, сам поймешь, к чему я это у тебя спрашиваю. А теперь прощай, батюшка. Спасибо, что навестил; а слово сказанное помни, Федя, да поцелуй меня. Ох, душа моя, тяжело тебе, знаю; да ведь и всем не легко. Уж на что я, бывало, завидовала мухам: вот, думала я, кому хорошо на свете пожить; да услыхала раз ночью, как муха у паука в лапках ноет, - нет, думаю, и на них есть гроза. Что делать, Федя; а слово свое все-таки помни. Ступай. Лаврецкий вышел с заднего крыльца и уже приближался к воротам... Его нагнал лакей. - Марья Дмитриевна приказали просить вас к ней пожаловать, - доложил он Лаврецкому. - Скажи, братец, что я не могу теперь... - начал было Федор Иваныч. - Приказали очинно просить, - продолжал лакей, - приказали сказать, что они одни. - А разве гости уехали? - спросил Лаврецкий. - Точно так-с, - возразил лакей и осклабился. Лаврецкий пожал плечами и отправился вслед за ним. |
Иван Тургенев.ру © 2009, Использование материалов возможно только с установкой ссылки на сайт |